Właśnie dodałem angielskie napisy do 30. odcinka “Klimatu Trybun”! Przetłumaczone zostały wszystkie wypowiedzi w odcinku, jak zwykle zostało też dodane kontekstowe info dla widzów niepolskojęzycznych, którzy nie śledzą na bieżąco sytuacji Widzewa.
Pamiętacie zapewne, że już jakiś czas temu zacząłem przygotowywać pierwsze w historii Widzewa kompleksowe tłumaczenia przyśpiewek. Tłumaczenia wielu pieśni możecie znaleźć w poprzednich przetłumaczonych odcinkach. Pojawiają się one również i w tym odcinku, gdzie m. in. znalazło się nie tłumaczone wcześniej na angielski “Kto tak gra, jak my gramy”. Dzięki temu film jest jeszcze bardziej przystępny i jeszcze ciekawszy dla każdego, kto nie zna polskiego, a zainteresuje się Widzewem.
Zależy mi na tym, by o Widzewie było głośno także poza granicami kraju, by usłyszeli o nas stadionowi turyści z całego świata, by ludzie z innych krajów poznali fonomen Widzewa i może nawet zaczęli naszemu Widzewowi kibicować. Tłumaczenia odcinków przynoszą efekty, bo zdarza się, że odzywają się do mnie obcokrajowcy, którzy chcieliby dowiedzieć się więcej o Widzewie lub planują przyjechać i zobaczyć widzewski #KlimatTrybun na żywo. Działania promowania Widzewa przynoszą wymierne efekty, dlatego ważne jest, żebyście również i Wy posyłali przetłumaczone przeze mnie odcinki do znajomych na Wyspach Brytyjskich, w Niemczech i innych zakątkach świata. Posyłajcie obcokrajowcom, posyłajcie też naszym emigrantom, którzy pokażą te filmy swoim niepolskojęzycznym znajomym. Chwalmy się Widzewem, bo jest czym się chwalić.
Podajcie dalej!
Napisy angielskie można włączyć klikając ikonkę napisów w filmie na YouTube.